Rund um die Welt bringt die Produktion dieser Serie das Team von Flare Entertainment: Sie drehen auf Kuba, in Bulgarien, in Finnland und andernorts.
Die Dialoge hat Bochert Translations ins Finnische und ins kolumbianische Spanisch übersetzt.
Rund um die Welt bringt die Produktion dieser Serie das Team von Flare Entertainment: Sie drehen auf Kuba, in Bulgarien, in Finnland und andernorts.
Die Dialoge hat Bochert Translations ins Finnische und ins kolumbianische Spanisch übersetzt.
Und wieder hat In Good Company mit Ross Dungan ein wunderbares Drehbuch entwickelt. In MORGENLAND, einer Adaption des gleichnamigen Romans von Stephan Abarbanell (bzw. im englishen Original DISPLACED) reist Lilya im Jahr 1946 von den staubigen Straßen Jerusalems in das vom Krieg gezeichnete Berlin:
Lilya, eine junge Aktivistin, die für einen unabhängigen Staat Israel kämpft, wird nach Deutschland geschickt, um das Verschwinden eines jüdischen Wissenschaftlers während des Krieges aufzuklären. Für die sensible wie eigensinnige Lilya beginnt eine abenteuerliche Reise, bei der nicht nur politische Verstrickungen ans Licht kommen, die die Britische Mandatsmacht in Palästina unter Druck setzen würden. Je näher sie der Wahrheit kommt, desto mehr hinterfragt sie auch ihre eigene Mission …
Quelle: www.ingoodcompany.de
In Good Company produziert einen neuen Film, in dem eine israelische Delegation Jugendlicher einige Gedenkstätten von KZ und Vernichtungslagern besucht.
Die Übersetzung des Drehbuchs von Asaf Saban aus dem Englischen ins Deutsche stammt von Bochert Translations.
Der Kinotatort TSCHILLER: OFF DUTY, der neue Film mit Til Schweiger, kommt am 04. Februar 2016 in die Kinos. Produktions- und Spielorte sind u. a. Moskau und Istanbul. Die Übersetzungen des Drehbuchs und Materials ins Türkische und Russische (und auch ins Englische) stammen von Bochert Translations.