Beglaubigte Übersetzungen

stempel

Viele Behörden verlangen für ausländische Dokumente und Urkunden nicht nur einfach Übersetzungen, sondern diese sogenannte beglaubigte Ausfertigungen.

Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

Die beglaubigte Übersetzung ist zunächst eine Übersetzung, die ausgedruckt und mit einer besonderen Beglaubigungsklausel des/der Übersetzers/-in versehen und unterschrieben sind. Der Kunde erhält also ein Exemplar ausgehändigt oder per Post zugesandt.

Wer darf beglaubigen?

Die Übersetzung darf ausschließlich von entsprechend qualifizierten Übersetzerinnen und Übersetzern beglaubigt werden. Die Ermächtigung dazu erhält die Übersetzerin/der Übersetzer von einem Gericht (z. B. Amtsgericht Berlin), wenn die erforderlichen Qualifikationen vorliegen. Dazu gehört ein abgeschlossenes Übersetzerstudium bzw. die bestandene staatliche Übersetzerprüfung. Diese wird an den staatlichen Prüfungsämtern der jeweiligen Bundesländer abgelegt.