Raue Welten

Vincent TV produce a series of travel documentaries about Montenegro, Croatia, Algeria, and other places. The challenge in postproduction is to provide laborious transcriptions and translations for the editing fast.

The translations and transcriptions of the raw material from Montenegrin, French, Arabic, and Tamazight were largely accomplished by Bochert Translations.

Documentary Algeria

With numerous shooting days in the south of Algeria, Vincent Productions moves to risky and complex ground. The material created there needs to be translated from the Berber language Tamazhigt and an Algerian dialect of French into German. Bochert Translation coordinates these translation services.

BERLIN GANZ WILD

Rodents, muck-rakers, tusks, horns, tails and beaks – wild animals in Berlin. We translated the documentary BERLIN GANZ WILD into English for DOKfilm (ARTE).

Let me once again thank you and applaud you for this excellent translation.
For our production, this has been a great wrap.

Katrin Kettner, production

DISPLACED (MORGENLAND)

Adn once again, In Good Company have developed a wonderful script together wiht Ross Dungan. In DISPLACED, an adaptation of Stephan Abarbanell’s novel MORGENLAND, it is in 1946 when Lilya travels from the dusty streets of Jerusalem to post-war Berlin:

Lilya, a young activist fighting for an independent state of Israel, is sent to Germany to find out about the whereabouts of a missing Jewish scientist. Thus begins a risky journey for the sensitive and strong-headed Lilya which not only brings to light political implications that would put pressure on the British rule in Palestine; while getting closer to the truth, she starts questioning her own mission …

Source: www.ingoodcompany.de

THE DELEGATION – film script

The Delegation | Image: In Good Company

In Good Company are producing a new feature film telling the story of a delegation of Israeli youths visiting KZ and extermination camp memorial sites.

The script translation from English to German was accomplished by Bochert Translations.

Riding you bicycle on your dream island

How do you ride your bicycle in Iceland? Isn’t the rain a nuisance when riding throughout Ireland? Isn’t it too hot for that in Crete?

For the German-French TV station ARTE, our client produced several documentaries of people riding their bicycles on some of Europe’s most beautiful islands like Ireland, Iceland, Crete, Corsica, and Sardinia. In homey irisch restaurants, with a beer-brewing Irish emigré in Sardinia, or on mountainous Crete – we ride with people for whom bicycling is part of their way of life.

Language (mediation) services like editing consulting in the studio or transcriptions of the original soundtrack were provided by Bochert Translations.

Young Justice

image: filmstarts.de

There is not one day in the Marvel universe that the Justice League would not fight to protect the planet from cosmic rogues and evildoers. Now they are supported by “the Team”, a group of teenage superheroines and -heroes who receive important missions from the Batcave.

Bochert Translations supports Captions, Inc. in translating the German subtitles of the first and second season.

Comedians in Cars Getting Coffee

Comedian Jerry Seinfeld introduces exclusive cars and excellent colleague comedians, having coffee and cruising in the cars with them. He talks to numbers like Steve Martin, Barack Obama, Lorne Michaels, John Oliver, Judd Apatow, and many more.

Netflix offers the series with numerous seasons with German subtitles, among others. These have been accomplished by Bochert Translations in collaborations with Captions, Inc.’s German language team.