Young Justice

Grafik: filmstarts.de

Die Liga der Gerechten kämpft im Marvel-Universum tagtäglich um den Schutz der Welt vor kosmischen Bösewichten. Nun bekommen sie Unterstützung durch das „Team“, eine Gruppe von jugendlichen Superheldinnen und -helden, die von der Bat-Höhle aus mit wichtigen Aufträgen betraut werden.

Bochert Translations hilft Captions bei der Übersetzung der deutschen Untertitel der ersten und zweiten Staffel.

Barbra Streisand in Concert

Im Film BARBRA: THE MUSIC… THE MEM’RIES… THE MAGIC! tritt die legendäre Schauspielerin, Sängerin und Filmregisseurin Barbra Streisand mit einem sehr persönlichen Konzert und einer Rückschau auf 60 Jahre im Showgeschäft in Miami auf. Netflix bietet diesen Film in Kürze an – auch mit deutschen Untertiteln.

Die Übersetzung der Titel stammt von Bochert Translations.

Kinderarbeit in Indien

Zur Unterstützung der wohltätigen Sternsinger-Aktion reist Willi Weitzel nach Indien und dokumentiert, wie dort Kinder harte, gesundheitsschädliche Arbeit leisten müssen, um ihre armen Familien zu unterstützen.

Die englischsprachige Version des Films wurde übersetzt von Bochert Translations.

Häuserkampf in Damaskus, Syrien

In Syrien wurde in den vergangenen Jahren so schwer gekämpft wie nirgends sonst auf der Welt. Den Häuserkampf hat Roshak Ahmad in ihrem Film „12 Tage, 12 Nächte in Damaskus“ dokumentiert. Bei ARTE läuft ihr Film am 07.03.2017 in der Ursendung.

Die Übersetzungen ins Deutsche und Arabische im Produktionsverlauf stammen von Bochert Translations.

 

Auf der Flucht: Kinder spurlos verschwunden

Für ARTE hat die Produktionsfirma Lavafilm eine Dokumentation über unbegleitete Jugendliche gedreht, die nach Europa geflüchtet sind. Bochert Translations hat die Produktion mit Transkription, Zusammenfassung, Übersetzung und Untertitelung der arabischen und persischen Sprachanteile begleitet.

Sendetermin: 08.11.2016 auf ARTE