BDÜ-Mentor – zum zweiten Mal

Im Mentoring-Programm des BDÜ engagiert sich Henning Bochert nach dem Turnus 2020/2021 zum zweiten Mal als Mentor für den aktuellen Turnus 2022/2023. In diesem Programm unterstützen in jedem Turnus sechs erfahrenere Mentor*innen sechs Mentees auf dem Weg in die Selbständigkeit. Die Paare werden alle vier Monate gewechselt, so dass jede*r Mentee mit jedem Mentoren und jeder Mentorin ein Trimester lang arbeiten kann. Für die Mentor*innen ist die ehrenamtliche Tätigkeit eine wunderbare Gelegenheit, neue Perspektiven und Berufswege kennenzulernen.

THE DELEGATION – Filmdrehbuch

The Delegation | Bild: In Good Company

In Good Company produziert einen neuen Film, in dem eine israelische Delegation Jugendlicher einige Gedenkstätten von KZ und Vernichtungslagern besucht.

Die Übersetzung des Drehbuchs von Asaf Saban aus dem Englischen ins Deutsche stammt von Bochert Translations.

LOKIS heißt Bär

LOKIS

Beim internationalen Theaterfestival Theaterformen, das dieses Jahr in Hannover stattfindet, ist auch die Produktion LOKIS von Anka Herbut in der Regie von Łukasz Twarkowski aus Breslau (Polen) und Vilnius (Litauen) eingeladen. Das Stück schafft über seine mehr als drei Stunden Spielzeit einen atmosphärischen Sog, der das Publikum mitnimmt in eine Welt der lakonischen Kühle, unter der verdrängte Aggressionen eine ungeahnte Kraft entfalten können. Rätselhafte Morde werden verfolgt, nachgestellt, Spuren untersucht, Abläufe erwogen – was ist eigentlich in jener merkwürdigen Nacht passiert? Das Lichtdesign von Eugenijus Sabaliauskas und die Musik/Klänge von Bogumił Misala verzaubern vom ersten Moment an.

Die Übersetzung der Übertitel vom Englischen ins Deutsche stammt von Bochert Translations, die Übertitel von Panthea.