Die türkische Serie „Aşktan Kaçilmaz“, gedreht im atemberaubend schönen türkischen Mardin, handelt von Liebe und mafiösen Strukturen an der Grenze zu Syrien. Die Untertitel für Netflix sind von Captions, Inc. und Bochert Translations (einige Folgen).
Schlagwort: tv
Häuserkampf in Damaskus, Syrien
In Syrien wurde in den vergangenen Jahren so schwer gekämpft wie nirgends sonst auf der Welt. Den Häuserkampf hat Roshak Ahmad in ihrem Film „12 Tage, 12 Nächte in Damaskus“ dokumentiert. Bei ARTE läuft ihr Film am 07.03.2017 in der Ursendung.
Die Übersetzungen ins Deutsche und Arabische im Produktionsverlauf stammen von Bochert Translations.
STAR TREK: VOYAGER
Star Trek: Voyager (1995) wird für Netflix deutsch untertitelt. In Zusammenarbeit mit Captions, Inc. erstellt Bochert Translations die Titel für einige Folgen.
Auf der Flucht: Kinder spurlos verschwunden
Für ARTE hat die Produktionsfirma Lavafilm eine Dokumentation über unbegleitete Jugendliche gedreht, die nach Europa geflüchtet sind. Bochert Translations hat die Produktion mit Transkription, Zusammenfassung, Übersetzung und Untertitelung der arabischen und persischen Sprachanteile begleitet.
Sendetermin: 08.11.2016 auf ARTE
Willi Weitzel in Kenia
Der Reporter Willi Weitzel ist in der ganzen Welt unterwegs, um mehr über sie zu erfahren und insbesondere einem jungen Publikum etwas über sie mitzuteilen. In seinem Projekt Sternsinger beschreibt er, wohin Spenden in Kenia gehen und wie junge und erwachsene Menschen dort leben.
Die englische Sprachversion des Sternsinger-Films stammt von Bochert Translations.
Erstausstrahlung GEHEIMAUFTRAG PONTIFEX auf arte
Die Erstausstrahlung der TV-Produktion GEHEIMAUFTRAG PONTIFEX steht kurz bevor. Bochert Translations hat hier alle Übersetzungen der nichtdeutschen Sprechertexte aus dem Polnischen und Italienischen ins Deutsche sowie aus dem Polnischen ins Englische vorgenommen. Der Sendetermin ist der 29. September 2015 um 21.50 Uhr – bei ARTE.