Nominierung für den Nestroy-Preis

Das Stück Verbranntes Land von Eve Leigh ist für den österreichischen Nestroy-Preis 2025 in der Kategorie Bestes Stück nominiert. Das Stück erlebte seine deutschsprachige Erstaufführung in meiner Übersetzung am 15. März 2025 am Wiener Schauspielhaus in der Regie von Tobias Herzberg.

Eve Leigh, 1984 in New York geboren, schreibt Theaterstücke sowie Texte für Performances und Installationen und ist Teil der Künstler:innengruppe Coney, die interaktive Theaterspiele entwickelt. 2017 war sie Hausautorin am griechischen Nationaltheater in Athen. 2019 wurden das Tanztheaterstück While You Are Here (Dance East 7 The Place, London) und das Auftragswerk The Trick (Bush Theatre, London) uraufgeführt. Ebenfalls 2019 erhielt sie den Jerwood/Royal Court New Playwright Award. Auftragswerke für das Bush Theatre, die Royal Shakespeare Company und das Sheffield Theatre sind in Vorbereitung. (Rowohlt Theaterverlag).

„Arendt“ von Rhea Leman

Rhea Leman hatte in Dänemark mit der Produktion ihres Theaterstücks ARENDT viel Erfolg. Den Text über die bedeutende Denkerin Hannah Arendt wollte sie nun auch auf deutschen Bühnen sehen. Sie wandte sich an mich mit der Bitte, den Text auf deutsche Bühnen zu bringen. Ich konnte das Stück für eine Produktion an das Thalia Theater in Hamburg, eine der renommiertesten deutschen Bühnen, sowie für die Rechtevertretung an die Gustav Kiepenheuer Bühnenvertriebs GmbH vermitteln.

Auch die deutsche Übersetzung stammt von Bochert Translations. Die Premiere der deutschsprachigen Erstaufführung ist für Anfang Oktober 2025 angesetzt.

„Alles wie es sein soll“ von Dawn King

Nach Das Tribunal, das 2022 am Düsseldorfer Schauspielhaus seine Uraufführung auf Deutsch feierte, schreibt die Londoner Autorin Dawn King nun ein Theaterstück A Brilliant Design im Auftrag von Theater und Philharmonie Essen. Die Premiere ist für den 8. Februar 2025 geplant, die Regie führt Adrian Figueroa, für die Dramaturgie ist Katharina Rösch zuständig, die das Projekt auch initiiert hat.

Die Übersetzung des Stücks Alles wie es sein soll und auch eines Essays im Spielzeitheft ins Deutsche stammt von Bochert Translations, Henning Bochert.

Die Autorin und ihre deutschsprachigen Übersetzungen werden von der Gustav Kiepenheuer Bühnenvertriebs GmbH vertreten.

„Verbranntes Land“ von Eve Leigh

Die britische Autorin Eve Leigh hatte bereits zwei Premieren ihrer Stücke auf deutschen Bühnen, nämlich mit Midnight Movie und Flächenbrand. Nun wird am 15. März 2025 ihr Stück Verbranntes Land am Schauspielhaus Wien in der Regie von Tobias Herzberg seine deutschsprachige Erstaufführung erleben.

Die Übersetzung stammt von Bochert Translations, Henning Bochert.

Die Autorin und ihre deutschsprachigen Übersetzungen werden vom Rowohlt Theater Verlag vertreten.

Ruhr Ding: Schlaf

Urbane Künste Ruhr bringen ihre wunderbare Ausstellung Ruhr Ding: Schlaf nach Mülheim, Essen, Witten und Gelsenkirchen. Dabei ist auch der Film Sisterflats zu sehen, der sich um die Stellung von Frauen in der kosovarischen Gesellschaft dreht. Mehr über die Ausstellung ist hier zu erfahren.

Die deutschen Untertitel zum Film stammen von Bochert Translations.