Festival Theaterformen – der Blog

Vom 08. bis 18. Juni fand in Hannover das jährliche internationale Theaterfestival THEATERFORMEN statt. Eingeladen sind Produktionen aus Belgien, Südafrika, Slowenien, Schweden, den U.S.A., Mexiko, Frankreich, Italien u. v. m. In diesem Jahr hat die Festivalleitung sich entschieden, neben Magazinen und Materialien auch einen Festivalblog zu betreiben, auf dem Blogger in verschiedenen Sprachen die Festivalbeiträge beschreiben, ankündigen, Interviews führen usw.

Die Übersetzungen für diesen Blog stammen von Bochert Translations.

Kinderarbeit in Indien

Zur Unterstützung der wohltätigen Sternsinger-Aktion reist Willi Weitzel nach Indien und dokumentiert, wie dort Kinder harte, gesundheitsschädliche Arbeit leisten müssen, um ihre armen Familien zu unterstützen.

Die englischsprachige Version des Films wurde übersetzt von Bochert Translations.

Jan Brokof: Tropical Healing

Seit mehreren Jahren beschäftigt sich der Künstler Jan Brokof bereits mit dem Themenbereich Tropikalismus, Kannibalismus, Exotismus. Nun ist, begleitend zu einer Produktion des Frascatitheaters, sein Katalog Tropical Healing mit einem Beitrag von Joachim Robbrecht im Salzverlag erschienen. Ein Trailer der Produktion findet sich hier. Die Übersetzungen stammen von Bochert Translations.

Liebe und Verbrechen in Mardin (Türkei)

Bild: dizimex.com

Die türkische Serie „Aşktan Kaçilmaz“, gedreht im atemberaubend schönen türkischen Mardin, handelt von Liebe und mafiösen Strukturen an der Grenze zu Syrien. Die Untertitel für Netflix sind von Captions, Inc. und Bochert Translations (einige Folgen).

Kill Ratio

Bild: IMDB.com

Ein Action-Streifen über politische Hintergrundmachenschaften in einem fiktiven osteuropäischen Land. Die Untertitel für Netflix sind von Captions, Inc. und Bochert Translations.

Gnade in Shakespeares „Kaufmann von Venedig“

Das Goethe-Institut Ljubjana begleitet eine Philosophieveranstaltung mit Prof. Dr. Mladen Dolar, Prof. Dr. Joseph Vogl und Dr. Samo Tomšič mit dem Essayband „Psychopathologie des politisch-ökonomischen Alltags“ auf Slowenisch und Deutsch. Einen Essay DIE ART DER GNADE WEISS VON KEINEM ZWANG von Prof. Dr. Dolar zum Wesen der Gnade in Shakespeares Kaufmann von Venedig hat Bochert Translations ins Deutsche übersetzt.

Häuserkampf in Damaskus, Syrien

In Syrien wurde in den vergangenen Jahren so schwer gekämpft wie nirgends sonst auf der Welt. Den Häuserkampf hat Roshak Ahmad in ihrem Film „12 Tage, 12 Nächte in Damaskus“ dokumentiert. Bei ARTE läuft ihr Film am 07.03.2017 in der Ursendung.

Die Übersetzungen ins Deutsche und Arabische im Produktionsverlauf stammen von Bochert Translations.